Back to Blog
April 21, 2023·3 min read·532 words

Translate Portuguese to English

Como traduzir português para inglês?

Formatos suportados: txt, word, pdf, pptx

a) Tradução de texto

Insira o texto no quadro do site escrevendo ou copiando/colando. Os primeiros 250 caracteres são gratuitos.
A verificação do texto inserido no quadro também pode ser feita ouvindo-o. (clique no ícone do alto-falante).
Selecione o idioma de destino e clique no botão "Traduzir".
Nosso software de tradução automática traduzirá seu arquivo em apenas alguns minutos (dependendo do tamanho do seu arquivo)
A verificação do texto traduzido no quadro também pode ser feita ouvindo-o. (clique no ícone do alto-falante).
É muito fácil traduzir seu áudio de espanhol para o alemão. Clique no botão "Copiar para a área de transferência".

b) Tradução de documentos:

Carregue seu arquivo. Com nosso uploader, você pode importar seu arquivo do seu laptop ou do Dropbox. Os primeiros 250 caracteres são gratuitos.
Selecione o idioma Espanhol. Atualmente, oferecemos suporte à tradução do espanhol para o inglês, francês, alemão, mandarim, holandês, português, russo, italiano, japonês, polonês, etc. A verificação do texto inserido no quadro também pode ser feita ouvindo-o. (clique no ícone do alto-falante).
Selecione o idioma de destino e clique no botão Traduzir.
Nosso tradutor de áudio é perfeito para traduzir qualquer documento do espanhol para o inglês. Nosso software de tradução automática traduzirá seu arquivo em apenas alguns minutos (dependendo do tamanho do seu arquivo)
A verificação do texto traduzido no quadro também pode ser feita ouvindo-o. (clique no ícone do alto-falante).
É muito fácil traduzir seu áudio de espanhol para inglês. O documento traduzido está na caixa Documento sob o quadro. É obtido clicando no botão Download.

Nota: O arquivo traduzido é mantido no banco de dados do Rolaxit por 30 dias, após o qual é excluído.

c) Serviço de tradução de texto

Linguafor traduz textos escritos no frame do site pelo usuário. Depois que um texto é escrito, ele pode ser ouvido e corrigido. É estabelecida a língua-alvo para a qual o texto escrito será traduzido. Após a tradução, o texto traduzido pode ser ouvido e, corrigindo o texto original, a tradução é aprimorada. O procedimento é semelhante a um arquivo de texto ou Word colocado no quadro por Copiar/Colar.

d) Serviço de tradução de documentos

Por documentos entendemos arquivos Word, PDF e PPTX que podem estar em um formato pré-estabelecido (documentos emitidos por órgãos governamentais ou de outra autoridade) ou um formato específico do autor do documento.
A tradução de documentos é feita respeitando seu formato.

e) O serviço de tradução humana para tradução de documentos jurídicos
Documentos emitidos por entidades de autoridade são documentos legais. Documentos legais são documentos oficiais que tratam de importantes questões probatórias e financeiras. Quando esses documentos estiverem em um idioma que você não conhece, você precisa de um serviço profissional de tradução de documentos jurídicos para oferecer a melhor compreensão e significado do conteúdo e da intenção dos documentos.

Linguafor pelo serviço de tradução de documentos jurídicos tem a capacidade de traduzir todos os aspectos complexos e técnicos do documento. Os serviços de tradução de documentos jurídicos contam com profissionais treinados e fluentes nos idiomas em que trabalham. Os serviços de tradução de documentos não apenas traduzem o documento perfeitamente, mas também o fazem de maneira confiável e dentro dos prazos.

Para o serviço de tradução humana, os utilizadores contactam a Linguafor através da página de contactos do website.

Ready to translate?

Try LinguaFor free — 137 languages, AI-powered.